Favourite Five: Zoltan (Finest Fabrics)

finestfabrics_nordreisa_anorak_05

Chaqueta / Jacket

CHRISTOPHER RAEBURN – MAP PARACHUTE ANORAK

De entre todos los diferentes tipos de prendas de abrigo disponibles, y existen un montón hoy en día, esta prenda de Christopher Raeburn es sin duda alguna mi preferida. Es un anorak blanco con un diseño de un mapa con gran detalle que le otorga un aspecto de camuflaje de invierno. Incluye un gran bolsillo frontal que también encaja en el concepto de la prenda. Creo que fue fabricada allá por 2011.

From all the different types and choices of outwear available, and there is a lot these days. This Christopher Raeburn piece is undoubtedly my favourite. It’s a white anorak with a highly detailed map which gives it a winter camouflage look. It has a large front pocket that also fits the concept. I think it was produced around 2011.

Equipo de fútbol / Football team

DVTK 1910, HUNGARY

Mi equipo es el Diósgyőr-Vasgyári Testgyakorlók Köre, de Diósgyör, en el distrito de Miskolc. Mi primer contacto con el fútbol fue gracias a mi padre cuando yo tenía 10 años. Empecé a ir a los partidos de casa. Al final he acabado siendo parte de la era dorada de la escena ultra en Hungría, de la cual conservo muy gratos recuerdos. Nunca he visto a mi equipo ganar un título desde que tengo memoria. En todo este tiempo siguiendo a  mi equipo no hemos ganado nada (los dos títulos de copa fueron en 1977 y 1980) e incluso descendimos a la división más baja y terminamos en bancarrota. Los aficionados refundaron el club de nuevo y se fusionó con otro club local, lo que nos permitió competir en la Tercera División. Desde 2011 han cambiado muchas cosas dentro de la Federación Húngara de Fútbol y se introdujeron nuevas leyes, incluido el registro de espectadores. Debido a ello ya no asisto a los partidos.

My team is Diósgyőr-Vasgyári Testgyakorlók Köre from Diósgyőr district of Miskolc. I was first introduced to football by my father when I was 10. I started to go to the home games. I have been a part of the golden age of ultra scene in Hungary, it gave me some really nice memories. I’ve never seen us win anything in my time. Since I’ve followed my team we haven’t won anything (cup winner in 1977 and 1980) and we even went down to the lowest league and ended up going bankrupt. The supporters founded the club again and merged with another local club which enabled us to compete in the 3rd Division. Since 2011 many things have changed within the Hungarian Football Federation and new laws were introduced, including spectator registration. Due to that I don’t attend matches anymore.

dvtk1

Zapatillas / Trainers

NEW BALANCE M576TBR ‘TEA PACK’

La razón por la que estas son mis zapatillas favoritas es la idea detrás del proyecto. New Balance lanzó este modelo en tres combinaciones de colores diferentes que fueron llamadas como varios tipos de té: fresh peppermint, earl grey y English breakfast. Yo tengo el último de ellos, que viene en marrón con detalles en naranja. Un buen detalle en relación al proyecto es que incluyeron los cordones alternativos dentro de una bolsita de té.

These are my favourite trainers because of the idea behind the project. They released 3 different colourways that were all named after various types of tea: fresh peppermint, earl grey and English breakfast. I have the English breakfast colourway, which is brown with orange trim. A nice detail about the project was the alternative laces came inside a tea bag.

new-balance-m576tbr-35

Película / Film

VALLEY UPRISING

El documental Valley Uprising: Yosemite’s Rock Climbing Revolution. La cinta sigue a un grupo de escaladores rebeldes que llevaron la escalada “de una actividad marginal a un deporte cultural totalmente desarrollado”. Diría que este es el mejor documental que existe que no tenga que ver con violencia, jaja.

The documentary Valley Uprising: Yosemite’s Rock Climbing Revolution. The film follows a group of rebel climbers that take climbing “from a fringe activity to a full-blown cultural sport”. I might say this is the best documentary ever what is not related to violence, haha.

Screen-Shot-2015-02-12-at-10.16.08-AM

Lugar / Place

TRONDHEIM, NORWAY

No es una ciudad muy conocida, pero es un lugar compacto y con mucho encanto. Trondheim tiene un tamaño bastante decente con mucha historia y un ambiente relajado. La ciudad tiene una vida cultural vibrante con habituales festivales de música, teatro y arte, mientras los fiordos y montañas que la rodean ofrecen abundantes oportunidades de hacer senderismo y esquiar.

It is not a very well-known city, but a very charming and compact place. Trondheim is a fairly average size with a lot of history and a relaxed atmosphere. The city has a vibrant culture with regular music, theater and art festivals, while the surrounding fjords and mountains mean that opportunities for hiking and skiing are abundant.

credit-ch-visitnorway.com-trondheim-cobbled-street

Un estadio de barrio con historia

En mi visita hace unos días a tierras portuguesas, tuve la ocasión de visitar el estadio Mario Duarte donde juega el  Sport Clube Beira-Mar fundado en 1922 en la ciudad de Aveiro. Dicha ciudad es conocida como la “Venecia portuguesa” por sus canales que atraviesan el centro de la ciudad.

IMG_20170718_140404098_HDR

El primer nombre que tuvo este estadio apodado “El viejo”, con capacidad para unas 12.000 personas e inaugurado en 1935, fue el de Estadio Municipal de Aveiro. Se cambió en 1939 el nombre por el de Mario Duarte en honor a dicho deportista local fallecido ese año.

El campo estuvo cerrado durante 12 años, debido a que el Beira-Mar jugó en el nuevo estadio municipal con capacidad para unas 30.000 personas. Pero debido a problemas financieros y su bajada de categoría, actualmente juega  en la primera AF Aveiro (un equivalente a la tercera división), el club de Aveiro volvió al que fue su campo de toda la vida, donde sus aficionados consideran que es su casa, el campo de su barrio, el Mario Duarte, donde el mítico Eusebio jugó alguna vez.

Su grupo ultra llamado Ultras Auri-Negros pertenecía a la plataforma “Ultras Contra o Racismo (UCR)”, cuando dicha plataforma estaba activa hace años.

IMG_20170718_124732289_HDR

Llegamos por la mañana a las inmediaciones del estadio. Ya desde fuera se ve un campo antiguo, y lo es, tiene 85 años. Las puertas del recinto estaban abiertas, en la entrada había dos tíos hablando, nos saludamos. Al pasar estaba el bar, uno de esos de barrio con banderines colgados de diferentes equipos. En un expositor las camisetas a la venta del equipo local, enfrente la barra del bar, pedí un café solo y al momento entró uno de los tipos de fuera. Me preguntó de donde era, le dije de A Coruña del Depor, me preguntó si quería ver el campo por dentro, y le respondí que por supuesto. La señora que atendía el bar/tienda me dijo “abre esa puerta y entra”, con esa expresión como el que te invita a su casa. Mi hijo y yo abrimos la puerta, y nos encontramos un estadio vacío, descuidado, con la hierba alta (aún no empezó la temporada) pero con ese olor a historia, donde se han celebrado títulos pero también ha habido decepciones. Un estadio con dos gradas laterales, un fondo con asientos y otro sin ellos. Hierbajos creciendo entre los asientos, entre el cemento,… Paseamos mirando cada detalle e imaginándolo hasta arriba en uno de esos días importantes.

Me digo que volveré para ver un partido en esas gradas.

Al salir por la misma puerta que entramos, la del bar, mi pequeño acompañante coleccionista de camisetas me pide que le compre la camiseta de los auri-negros (apodo del Beira-Mar), que esa no la va a tener nadie. Yo acepto encantado.

IMG_20170718_125021304_HDRIMG_20170718_124952660_HDRIMG_20170718_124618188IMG_20170718_124200494_HDRIMG_20170718_125137477IMG_20170718_125129095_HDRIMG_20170718_125218827_HDRIMG_20170718_125232011_HDRIMG_20170718_125727103

 

Mas cerveza, por favor.

En diferentes lugares de nuestras ciudades podemos encontrar máquinas expendedoras con todo tipo de cosas. Desde bocadillos, dulces, salados, bebidas, hasta juguetes sexuales, espuma de afeitar, geles, etc. Restaurantes de autoservicio donde poder servirte tú mismo… pero en el barrio neoyorquino de Williambsburg (Brooklyn) van más allá,  The Randolph Beer acaba de montar un cajero automático de cervezas artesanas en una pared dentro de su restaurante para que los clientes se sirvan cervezas al gusto y combinen sus platos favoritos. Esta idea ya la había visto en un restaurante de la ciudad portuguesa de Porto, donde había diferentes vinos,  metías el dinero en la máquina, y te servía una copa tan llena como dinero metieras.

cerveza

Esta pared tiene 24 grifos de cervezas artesanas, la mitad de cerveceras locales de la ciudad, etiquetadas con el nombre, la cervecera, país de origen, porcentaje de alcohol y sabor. La forma de servirse es sencilla, pides una tarjeta al vendedor en la caja, elijes las cervezas que quieras, elijes la medida, pones el vaso y te echas todas las veces que te apetezca. Cuando estés hasta el culo de birra le das la tarjeta al vendedor y te cobra, así de fácil.

15006 Track Top

Este viernes 2 de Junio a partir de las 22h estará a la venta el nuevo track top en nuestra SHOP.

15006 track top está fabricado en Portugal en 50% algodón 50% poliester. En esta ocasión le hemos añadido una cremallera YKK.

DSCN1151DSCN1153DSCN1156DSCN1157

Favourite Five: Saul Wilks

Retomamos nuestros Fav 5 con Saul Wilks, uno de los dos chicos que estaban detrás de la ya extinta Ardour brand. Actualmente Saul tiene una tienda online con productos de segunda mano llamada Underground Selection, donde podrás comprar ropa, zapas, accesorios y vinilos. Todo bien cuidado y con precios justos.

Lugar 

Existen muchos lugares que me gustan por diferentes razones -Mánchester, Londres, Ámsterdam, Nueva York-, pero si de lo que hablamos es de un lugar más personal entonces diría Allt-Yr-Yn, en mi ciudad natal Newport. Una ciudad tan industrial y bastante gris, que está bordeada por campo y algunos paisajes fantásticos. Este es mi lugar favorito para pasar un tiempo relajado. 

Place 

There are many different places I like for different reasons, Manchester, London, Amsterdam, New York, but if we’re talking about somewhere personal to me then it would be Allt-Yr-Yn in my home city of Newport. In a City that’s industrial and quite grey, it’s bordered with some amazing scenery and countryside and this is a favourite place of mine to go and chill out. 

Chaqueta moderna 

A lo largo de los años, he tenido muchas chaquetas favoritas que han pasado por mi armario, pero hace poco me hice con esta chaqueta TD by Itten Vingokasuri indigo dyed Kauri. Es una prenda increíble con un diseño genial y una sensación total de parka. Prácticamente no me la he quitado, no pasa desapercibida desde luego. Me encanta el contraste de los botones blancos y el diseño triangular en forma de cohete, la capucha es perfecta también. 

Modern jacket

I have had many favourite jackets pass through my wardrobe over the years but I recently acquired this TD by Itten Vingokasuri indigo dyed Kauri jacket. It’s an amazing garment with a genius fit and a proper parka feel. I have hardly taken it off, it’s a head turner for sure. I love the contrasting white buttons and triangular rocket design, the hood is also perfect. 

Chaqueta vintage 

En lo referente a chaquetas y zapatillas la gente suele hablar sobre sus “Santos Griales”. La mía siempre fue esta chaqueta náutica vintage de Polo Ralph Lauren tan colorida. La deseé durante años y al final pude conseguir una. Es increíble y realmente representa esa estética noventera de Ralph Lauren de contraste entre prendas de colores intensos. Es una de las mejores chaquetas que he visto nunca y no la vendería por nada del mundo. 

Vintage jacket

People always talk about their holy grails when it comes to jackets or trainers. Mine was always this vintage colour block Polo Ralph Lauren sailing jacket. I kept my eye out for one for years and finally managed to get one. It’s amazing and really encompasses that 90s Ralph Lauren aesthetic of big bold colours and colour blocking. It’s one of the best jackets I’ve ever seen, period, and I would never sell it. 

Película 

Esta es de las difíciles ya que tengo muchas entre las que elegir, pero una que sigue teniendo algo especial para mi cada vez que la vuelvo a ver es Submarine. No es una película demasiado conocida, pero la fotografía es perfecta y está preciosamente rodada, en ocasiones​ al estilo de una película antigua lo que le da una sensación evocadora. Siendo de Gales, tiene un significado añadido y la trama de por sí es al mismo tiempo divertida, emocionante y entretenida. Si no la habéis visto, entonces probablemente deberíais. 

Film

This is a hard one as I have so many that are up there, but one I always go back to that has that little bit something special for me is Submarine. It’s not a widely known film but the cinematography is perfect and it’s beautifully shot, sometimes in old film which gives it an atmospheric feel. Coming from Wales it has extra meaning and the story itself is both funny, touching and relatable. If you haven’t seen it, then you probably should. 

Futbolista 

Mi futbolista favorito de todos los tiempos es Ian Wright. Antes de que los precios de las entradas subiesen hasta la ridiculez, mi padre me llevaba a ver al Arsenal y Ian Wright fue mi primer ídolo. Su icónico dorsal número 8, tenía un carisma y un carácter contagioso en mi opinión. Aunque mi equipo es el Newport County, el Arsenal siempre fue mi otro amor y Ian Wright fue el talismán que encendió mi amor por el fútbol. Incluso ahora, desde que colgó las botas, sigue siendo una persona auténtica y encantadora. 

Football Player

My favourite ever player has to be Ian Wright. Before the prices at football got ridiculous my Dad would take me to watch Arsenal and Ian Wright was my first ever hero. His number 8 was iconic and his charisma and character infectious to me. Although my team is Newport County, Arsenal were always my other love and Ian Wright was the talisman that ignited my love of football. Even now, long since he hung up his boots he is still a genuine and loveable person. 

Zapatillas 

Tengo que quedarme con las Adidas Forest Hills como mis zapatillas favoritas. Dejé de llevar Adidas hace ya unos cuantos años, habiendo reunido una colección que literalmente ocupaba varias habitaciones de mi casa, aunque conservé algunas de mis preferidas. El modelo de la foto es el primer par que tuve, la reedición de 2005 en los colores originales. Como podéis ver me las puse hasta que las destrocé y cuando las dejé de usar las mantengo a modo de exposición junto con otros objetos personales. Son unas zapatillas muy bonitas, ligeras y ágiles, y siempre fueron las mejores para llevar al fútbol. 

Trainers

My favourite trainer ever has to be Adidas Forest Hills. I stopped wearing Adidas a good few years ago having amassed a collection that literally took over rooms of my home but I kept back some favourites. The pair in the photo are the first pair I ever owned, the 2005 reissue in the original colour way. As you can see I wore them to death and when I retired them I kept them and display them along with some other sentimental items. They’re a beautiful trainer, lightweight and nimble and were always perfect for gallivanting about at football.